字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第八章苏拉逝世的后果 (第15/17页)
6;爱上了这个人是犯罪,恰恰相反,我对的我爱情感到骄傲。他有一颗⾼贵而又宽厚的心和个一⼲大事业的头脑,如果他在鱼雷斯打败了罗马军队,他就会被大家摔得比苏拉和马略还⾼,大家对他就会比汉尼巴和米特里达梯斯还要害怕!…但是他被们你打败了,们你就強迫他做了个一角斗士,为因好几世纪来,们你惯于按照‘被服征者倒霉’的规律,象去过⾼卢人对待们你那样,去对待被们你
服征的民族。林们认为,神是了为
们你的欢乐创造人的。们你
为以,由于们你使斯巴达克思做了角斗士,且而由于们你
样这叫他,他就会改变他的天性。们你
为以,要只凭着们你的命令就⾜以把刚毅和勇敢在⼊懦夫的灵魂、把智慧注⼊⽩痴的头脑,而对—个具有⾼贵灵魂和卓越智慧的人就能够把他变成一头蠢笨的山羊了吧?是这绝对不可能的!…” “么这说,你是不在反叛们我祖国的法律,反对们我的风俗,摒弃们我的一切习惯和礼仪吗?”伟大的演说家惊诧而又悲哀地道问。 “对,对,对…我要反叛,反叛…我要抛弃罗马女公民的称号,抛弃的我名字,抛弃的我姓…不我对任何人要求任何东西…我要离开这儿,住到孤零零的别墅里去,住到某个一遥远的省份中去,或者是住到包雷斯,住到罗多帕山上去,跟斯巴达克思在起一,而们你,所有的我亲戚,将再也听不到的我消息…我要只做个一自由人,做个一我己自,能够自由安排己自的良心和己自自由处理爱情的人!” 范莱丽雅用愤激的话语,把暴风雨一般的感情倾吐了出来,她由于极度的激动而变得精疲力竭了,突然,她脸⾊惨⽩,倒在卧榻上昏了去过。 范莱丽雅有半个多小时都处在強烈的神经激动状态中,无疑,这妨碍她了解她所说的些那话的全部意义,也妨碍了她考虑这坦⽩承认的后果。许也,她有没权利采取象她样这的态度。她去过的生活并是不无可非议的,至甚在对斯巴达克思的恋爱过程中,她也是表现得常非轻率的。但无论如何,范莱丽雅经已用她然虽可能并不分十合乎逻辑的激烈的话,描出了罗马法律加在妇女⾝上的那种痛苦、那种庒迫以及那种——让们我直截了当说地——使们她处在卑贱地位的情况。样这的情况有一部分得归罪于当时社会道德的败坏。罗马社会的腐化程度和毫无节制的yin靡风气的不可遏止的增长,变得愈来愈不可收拾了:那使做⽗亲和丈夫的人沉溺于yin佚的酒宴,而最主要是的,们他受到了那批财富和奢侈程度都以可和贵妇人媲美的无聇娼妓的披靡一切的影响。当时的纨拷弟子、贵族、骑士以及别的罗马公民,以可在切社交场所公开地、厚颜无聇地欣赏和赞美们她。 在妇女们的悲惨状况中,在些那比们她还要糟糕的、受到家长无限制的威权庒迫的青年弟子的痛苦生活中,在愈来愈流厅的独⾝主义的罪恶中,在家庭与家族的某础⽇趋瓦解的付程中,在愈来愈扩大的奴隶制度——根据这制度,各个领域的工作都由奴隶担任,然虽
们他做得并不热心:但这使公民们过着懒散的生活,而这种懒散生活的后果却是贫困——中,隐伏着罗马衰亡的真正原因和那使耝野、好战、但是英勇的罗马共和国用同化和统一的力量所建立的大巨帝国瓦解的根源。作样这的探讨和思索;他同情地对他的meimei望了好久,然
上一页
目录
下一页