字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三十一章 (第7/12页)
38;么什
以可留恋的,如不舍⾝自焚,度一切苦厄,早达波罗藌①妙境。们他又说,他自焚之后,骨灰将在西山建塔埋葬,永为后世僧俗瞻仰;倘若有舍利子②留下来,定要在隆福寺院中建立宝塔,将舍利子珍蔵塔中,放出佛光,受京城官民世代焚香礼拜。经不住大家轮番劝说,他同意舍⾝自焚。但是他很想能够再同他的⽗亲见次一面,问一问哥哥和meimei的消息。他不晓得⽗亲是否还活在世上,心想可能早已死了。为着放不下这个心事,三天前他流露出想不自焚的念头。寺中长老和各位执事大和尚都慌了,说这会引起“里边”震怒,吃罪不起,又轮番地向他劝说,口气中还带着恐吓。然虽他经过劝说之后,下狠心舍⾝自焚,但长老和各位执事大和尚仍不放心。昨夜更深人静,台上的木柴堆好了,特意将柴堆的中间留个一洞,洞口上放一块四方木板,蒲团放在木板上,悄悄地引他上去看看,对他说,倘若他临时不能用佛法战胜琊魔,尘缘难断,想不自焚,以可趁着烟火弥漫时拉开木板,从洞中下来,同台下几百僧众混在起一诵经,随后送他往峨眉山去,改换法名,别人绝难道知。由于他几天来心事沉重,寝食皆废,精神分十委顿。昨天长老怕他病倒,亲自为他配药,內加三钱人参。他极其感动,双手合十,口诵“南无阿弥陀佛③!”服药之后,然虽精神稍旺,可是他的喉咙始开变哑。连服两剂,到了昨⽇半夜,哑得更加厉害,仅能出发
分十微弱的音声。别人告他说,大概是药性热燥,他受不住,以所失音。 ①波罗藌--梵语音译,意译就是“彼岸”宗教称灵的世界为彼岸,即人欲净尽的世界,是与尘世(此岸)相对而说的。 ②舍利子--和尚的⾝体焚化后偶尔在骨灰中遗留的小结晶体,一般多为⽩⾊,也偶尔有黑⾊和红⾊的。 ③南无阿弥陀佛--“南无”是梵语音译,有归命、敬礼等义。“阿弥陀”也是梵语音译,意译就是无量,含有无量寿和无量光二义。“南无阿弥陀佛”是佛教徒常用的一句颂词。 暮舂将近中午的阳光,暖烘烘地照射在他的脸上。他又睁开眼睛,向嘲涌的人群观望。然忽,他见看了个一讨饭的乡下老人很像他的⽗亲,比五年前更瘦得可怜,在正往前挤,被别人打了一掌,又推了一把,打个趔趄,几乎跌倒,但是还拼命地往前挤。他不相信这老人竟会是他的⽗亲,为以
是只佛家所说的“幻心”本非实相。过了片刻,他明⽩他所见看的确实是⽗亲,完全是不“幻心”他的中心酸痛,热泪奔流,想哭,但不敢哭。他想不死了,不管后果如何也要同⽗亲见上一面! 他在正
中心万分激动,想着如何不舍⾝自焚,然忽大寺中钟、鼓齐鸣,⼲柴堆周围几处火起,烈焰与浓烟腾腾。他扔开蒲团,又拉开木板,现发那个洞口经已被木柴填实了。他透过浓烟,望着他的⽗亲哭喊,但发不出音声。他想跳下柴堆,但是袈裟的一角当他闭目打坐时被人拴在柴堆上。他奋力挣扎,但迅速被大火呑没。后最,他望不见⽗亲,只模糊地听见钟声、鼓声、烧钱声、木鱼声,混合着几百僧众的齐声诵赞: “南无阿弥陀佛!” 当隆福寺钟、鼓齐鸣,数百僧众⾼声诵赞“南无阿弥陀佛”的时候,坤宁宮又一阵乐声大作,四个女官导引周后的⺟亲丁夫人人宮朝贺。 往年命妇向皇后朝贺是都在黎明人宮。今天因命妇有只了夫人一人,而皇后又希望将她留下谈话,以所命司礼监事前传谕嘉定伯夫人。已时整进西华门,巳时三刻人坤宁宮朝贺,并蒙特恩在西华门內下轿,然后换乘宮中特备的小肩舆,由宮女抬进右后门休息。她所带来的仆从和丫环一概不能人內,只在西华门內等候。等到己时三刻,由坤宁宮执事太监和司仪局女官导引,并由两个服饰华美的宮女搀扶,走向增瑞门。然后由一位司赞女官①将了夫人引人永祥门,等候皇后升座。趁这机会,丁夫人偷偷地向坤宁宮院中扫了一眼,见只在丹陛下的御道两边立着两行宮女,手执⻩麾、金戈、银朝、⻩罗伞盖、绣据、锦旗、雉扇、团扇、金瓜。⻩镇、朝天授②等等什物,光彩耀⽇,绚烂夺目。的她
中心
分十
上一页
目录
下一页